Englisch schimpfen

Selbstverständlich schimpfen und fluchen Sie nie - oder zumindest nicht oft - und natürlich beleidigen Sie auch niemanden. Dies schließt aber nicht aus, dass Sie mit solchen Redensarten konfrontiert werden und auch (oder manchmal gerade) im Geschäftsleben hört man so einiges.

Deshalb ist es auch im Geschäftsenglisch nicht nur angesagt, Kuschel-Englisch zu verstehen sondern auch, die Schattenseite der Sprache zu kennen, um Zusammenhänge besser deuten zu können. Sie wissen dann auch, wenn ein ausländischer Kunde am Ende des für ihn ungünstigen Gespräches sagt: "Your customer service sucks!"

Selbstverständlich können einzelne Bestandteile miteinander kombiniert oder auch allein gestellt sein. Bedenken Sie: Manchmal ist es besser, nicht ALLES zu verstehen. Selbstverständlich übernehmen wir keine Haftung wenn Sie die folgenden Sätze selbst anwenden.

 

 

Your customer service sucks

Ihr Kundenservice kotzt mich an

This is none of your goddamn business

Das geht dich einen feuchten Dreck an

What the hell´s that supposed to mean?

Was soll denn das heißen?

Come off it - are you seriously calling this a good exchange rate?

Machen Sie mal halblang - das nennen Sie doch nicht im Ernst einen guten Kurs?

You´re off your heads - the lot of you

Ihr habt ja alle `n Rad ab!

Give it a rest man!

Quatschen Sie mich nicht von der Seite an.

Are you off your rocker?

Sind Sie noch ganz dicht?

You´re as thick as two short planks

Dümmer als die Polizei erlaubt.

You´re as useless as a chocolate fire-guard

Sie sind ja wirklich enorm hilfreich

Listen smart-arse, do you think I´m waiting around here just for the fun of it?

Sie sind wohl ein ganz Schlauer! Denken Sie, ich warte hier nur zum Spaß?

What do you mean fully booked? You´re bloody joking!

Wie, ausgebucht? Das kann doch wohl nicht Ihr Ernst sein?

Are you seriously calling this pigsty a room?

Dieses Loch soll ein Zimmer sein?

I suppose your staff gets paid for sitting around?

Werden Ihre Leute fürs Rumsitzen bezahlt?

Does it always feel like Monday morning around here?

Ist hier immer so eine Bombenstimmung?

Cocktail? What are you talking about - this tastes like paint stripper.

Das soll ein Cocktail sein? Schmeckt eher nach Lösungsmittel.

Turn that awful racket down, will you!?

Stell sofort das Gejaule leiser!

Let´s whoop it up!

Lass die Sau raus!

This is just a bad joke!

Das soll wohl ein Witz sein?

You must all be completely round the bend!

Sie sind wohl alle vollkommen von der Rolle?

Don´t give me that bullshit

Lassen Sie bloß Ihr Rumgesülze!

This is all Creek to me!

Ich verstehe nur Bahnhof!

I´ll go crazy if it doesn´t stop pissing down soon

Wenn es nicht bald aufhört zu regnen, dreh´ich durch

He eats like a horse

Er frisst wie ein Scheunendrescher

This meat´s as tough as old boots

Das Fleisch ist zäh wie ne´ Schuhsohle

This bill is outrageous

Diese Rechnung ist eine Unverschämtheit

Who do you think you are, jerk?

Was bildest du dir eigentlich ein, du Idiot?

Bloody hell!

Verdammt!

Don´t make the macho on me

Mach bloss nicht auf Held

You stupid idiot!

Du blöder Idiot!

He´s really not quite right in the head

Der hat doch `nen Sprung in der Schüssel

Ever heard anything of customer service you twat

Schonmal was von Kundenservice gehört, du Niete?

You got us into deep crap. now face the music!

Sieh´ zu, wie du uns aus der Scheiße wieder rausreitest!

Arsehole!

Arschloch!

This is bloody insane

Das ist der helle Wahnsinn

Just shut up, I´m getting seriously fed up here!

Halt die Klappe, ich hab langsam echt die Schnauze voll.

Don´t get your knickers in a twist

Mach´ dir mal nicht ins Hemd

This is a complete tourist rip-off

Das ist ja die totale Touristenabzocke

Your prices really are insane

Ihre Preise sind echt frech

You´re seriously making me sick!

Sie machen mich ganz krank!

Bloody hell, are you listening to me at all?

Sagen Sie mal, hören Sie mir überhaupt zu?

You fool!

Du Trottel!

You´re a real pain

Du nervst

You stupid sod

Blöde Sau!

Bastard

Scheißkerl!

Your prices are pretty damn steep

Ihr habt aber gesalzene Preise

Wanker

Schwachkopf

Silly Bitch

Doofe Ziege

Darling, don´t you have a stop button?

Süße, halt mal die Luft an

That´s bloody awful!

Das ist beschissen!

That´s bollocks!

Quatsch mit Soße!

to be up shit creek

In der Scheiße sitzen.

Bugger me!

So ein Scheiß!

 

 

 

 

 

 

 

 

Englisch-Crashkurs Vorstellungsgespräch
Englisch-Crashkurs Beruf

Startseite

Anmeldung zu einem Englisch-Training fuer den Beruf

Filialen von OK-Englisch-Training

Einzel-Training, Personal-Training, Sie trainieren allein mit Ihrer TrainerIn

In diesem Englisch-Crashkurs trainieren Sie gezielt für ein Vorstellungsgespräch

Intensiv-Englischkurs - 4 oder mehr Tage, ganztags

Englischtraining 1-2 Mal pro Woche jeweils 90 Minuten

Firmenkurse - Inhouse-Training in Ihrem Unternehmen

Preise - Englischkurse fuer den Beruf

E-Mail an OK-Englisch-Training